單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った。「じゃ、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。もしこの文章にテーマをつけるとしたら、最も適當(dāng)なものはどれか()。

A.言葉とその意味
B.言葉とその違う意味
C.言葉とその本當(dāng)の意味
D.言葉とその具體的な意味


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った?!袱袱?、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。先生の説明と合っているものはどれか()。

A.日本人は禮儀正しいから
B.日本人は外國人とあまり話をした経験がないから
C.日本人は客好きで、外國人と話すといつもほめたくなるから
D.日本人は日本語がとても難しいと思うから

2.單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った?!袱袱?、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。文中の「そのこと」の指す內(nèi)容はどれか()

A.日本人はどうしてうそをつくのか
B.日本人はどうしてほめてくれるのか
C.日本人はどうして「ありがとうございます」と言うのか
D.日本人はどうして下手だと思わないのか

3.單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った。「じゃ、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。文中に「同じような経験をした」とあるが、その経験はどれか()。

A.アレンさんは自分の日本語がそれほど上手じゃなくても、日本人に褒められた。
B.アレンさんは日本人に褒められたら、いつも「ありがとうございます」と言う。
C.アレンさんは日本人に褒められたら、いつもその日本人に質(zhì)問をする。
D.アレンさんはあまりしゃべらないのに、日本人がいつもほめてくれる。

4.單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った?!袱袱?、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。お父さんの今日の1日はどうだったか()。

A.良いことばかり
B.悪いことばかり
C.良いことも悪いこともある
D.良いことも悪いこともない

5.單項選擇題ホストファミリーのお父さんが家に帰ってくると、田中さんはいつも“Howwasyourday?”と質(zhì)問する。お父さんは、今日“Great”と言った?!袱袱?、今日はいい日だったんだ」と田中さんは思った。しかし、お金を盜まれてしまったりして、悪いことばかりだったと言うお父さんの話に、田中さんが不思議がって聞いたら、“Great”と言っても、言い方によっては良い意味にも悪い意味にもなるのだそうだ。 田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたアレンさんの話を思い出した。日本語が下手なのに、いつも「日本語がお上手ですね」と言われた。そう言われる度に、どうしてそういうのだろうかと考えたが、いつも「ありがとうございます」とアレンさんは答えた。後で日本語の先生にそのことを質(zhì)問した。先生の話では、日本人は、外國人の日本語はなかなか上手になれないと思っているし、少しでも日本語を話す外國人に會うと「お上手ですね」というのだろう。一部分の日本人は外國人との會話に慣れていないから、初めに何を言ったらいいか分からず、そう言うのだろう、とのことだった。 田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあと思った。田中さんが“Great”を不思議に思った理由はどれか()。

A.良い意味と思ったから
B.悪い意味と思ったから
C.良い意味も悪い意味もあると思ったから
D.場合によって意味が変わると思ったから